What are the examples of the village industry

Translation of "einspuren" in English

These examples may contain rude words based on your search result.
These examples may contain slang words based on your search result.
Install the torque sensor assembly into the gear case while holding the pinion track to let.
Install the torque sensor assembly on the gearbox housing by engaging the gear.
Later left track Direction Chur / Zurich City
Later, keep left and head for Chur / Zurich City
Left at the Muri junction track Direction Muri
At the fork to Muri, bear left in the direction of Muri
After 500m at Guisanplatz (traffic lights) right track and turn right.
After 500m, take the right lane at Guisanplatz (traffic lights) and turn right
At the level of the "Tamoil" petrol station, turn left track
Take the left lane at the Tamoil service station
At the traffic lights after the railway underpass, turn left towards Rümlang / Zurzach. Turn left after 1.9 km track and turn towards Rümlang-Dorf / Industrie Hofwisen
At the traffic lights immediately after the railway underpass, turn left towards Rümlang / Zurzach After 1.9 km, keep left and turn towards Rümlang-Dorf / Industrie Hofwisen
This is a safe one Lane the starter pinion into a suitable gear, for example the flywheel of an internal combustion engine.
This ensures the engagement of the starter pinion with a suitable toothed wheel, e.g. the flywheel of an internal combustion engine.
The starter was mechanically operated by hand using a cable Lane brought.
The starter was mechanically engaged, manually by cable.
To a better one Lane To ensure the starter pinion, the teeth of the gearwheel are provided with a run-in bevel in many cases. There are markings on the outside diameter of the flywheel to fix the exact ignition timing.
In many cases the teeth of the gear are equipped with an inlet bevel to ensure better engagement of the starter pinion. On the outer diameter of the flywheel are markings to fix the precise ignition point.
Right trackTo cross the bridge
Turn right, cross the bridge
Can not due to the speed difference between the switching elements Lane take place, the claws repel each other against the force of a switching actuator.
It is possible on account of the rotational speed difference between the shift elements for no engagement to take place, and the claws are repelled counter to the force of a shift actuator.
The circuit arrangement is provided with a voltage detector, which detects the inrush current of the starter motor, in order to determine whether the starter motor is blocked Lane senses the voltage drop caused on the accumulator battery (15).
In order to detect the occurrence of a meshing blockage (failure of the starter to engage), the circuit is fitted with a voltage detector which senses the voltage drop at the battery (15) caused by the starter-motor start-up current on meshing.
DEVICE WITH A FIRST TRANSMISSION PART TO TRACKING INTO A SECOND GEAR PART, IN PARTICULAR STARTING DEVICE WITH A PINION TO TRACKING IN A SPROCKET OF A COMBUSTION MACHINE AND A PROCESS FOR OPERATING SUCH A DEVICE
DEVICE HAVING A FIRST GEARING PART FOR MESHING WITH A SECOND GEARING PART, IN PARTICULAR A STARTING DEVICE HAVING A PINION FOR MESHING WITH A RING GEAR OF AN INTERNAL COMBUSTION ENGINE, AND METHOD OF OPERATING SUCH A DEVICE
At the junction Luterbach right track Change direction Solothurn, Biel / Bienne from A1 to A5.
At the Luterbach fork (no. 41), move into the right lane (direction Solothurn, Biel / Bienne) and change from A1 to A5.
How to get there Motorway A9 to Martigny, there on the E27 Grand Saint Bernard track and continue towards Verbier / Chamonix.
Approach Motorway A9 to Martigny, take the right lane (E27 Grand Saint Bernard) and continue in direction to Verbier / Chamonix.
Coming from Modena: At the motorway junction that leads to the A4, in the direction of Milan track and take the Sommacampagna or Peschiera del Garda exit. Follow the signs.
Are you coming from Modena? Take the junction connecting to the A4 motorway, in the direction of Milan, and Exit at Sommacampagna or Peschiera del Garda. Follow the signs.
from Winterthur via the A4 in the Cholfirst tunnel, exit Schaffhausen Süd, direction center Schaffhausen, immediately left on the bridge track Direction Neuhausen am Rheinfall. Follow the signs to Basel through Neuhausen. After the narrow, turn left over the Deutsche Bahn in the direction of Neunkirch approx. 13 km.
From Zurich / Winterthur via interstate A4 in Cholfirst-tunnel exit Schaffhausen Süd, at traffic light left direction Neuhausen am Rheinfall. Pass Neuhausen and follow signs direction Basel. At round obout Enge, second right direction Neunkirch approx. 13 km.
Content may not be appropriate. Examples are only used to help you translate the word or phrase you are looking for in different contexts. They are not selected or reviewed by us and may contain inappropriate language or ideas; please report examples that you would like to edit or not display. Tactical or colloquial translations are generally marked in red or orange.
No results were found for this meaning.

Results: 17. Exact: 17. Elapsed time: 65 ms.

Documents Business Solutions Conjugation Synonyms Spell check Help and About Us

Word index: 1-300, 301-600, 601-900

Term index: 1-400, 401-800, 801-1200

Phrase index: 1-400, 401-800, 801-1200

© 2013-2020 Reverso Technologies Inc. All rights reserved.